在线学习日语,中日双语美文阅读欣赏

孚咖小编 2020-09-07 17:29:21 901



献给因爱而流泪,而悲伤的人


核心提示:你流泪了,是为别人而流泪吗?亦或是因为觉得自己可怜而流泪呢?

如果那泪是为她 / 他而流,那么,尽情的流泪吧,直到泪流干为止。因为那是美丽的泪。


你流泪了,是为别人而流泪吗?亦或是因为觉得自己可怜而流泪呢?

   

如果那泪是为她/他而流,那么,尽情的流泪吧,直到泪流干为止。因为那是美丽的泪。

如果泪是为自己而流,那是不美丽的泪。

请别把这两种泪混在一起。

 

その涙はその人のための涙ですか。それとも自分が可哀想だから流す涙ですか,その人の

ための涙なら、涙が涸れるまで泣きなさい。それは、美しい涙です。しかし、自分のため

の涙なら、それは醜い涙です。

その人のための涙に、自分のための涙を混ぜないようにしませんか。

 

你是如此的深爱她/他,因而如此的悲伤。

这是很好的事情呀。

因为,你能爱的那么深,

一定,一定,

能够有爱的勇气,

再爱上一个人。

 

あなたは、こんなに悲しむほど人を愛したのです。素晴らしいことです。

それだけ愛の深いあなたなら、きっと、また人を愛することができます。

 

心死是最可怕的事情。

 

遭遇困难,被人出卖,感觉痛苦悲伤......比所有这些更可怕的是-心就此死去。

 

因为这是一切的终结

 

即使心中充满悲意,

 

也请不要就此心死而放弃对人生的希望!

 

(あきらめてしまうことが一番おそろしいこと

 

「困難にぶつかることよりも、人に裏切られることよりも、

つらいことよりも、悲しいことよりも、苦しいことよりも、もっと恐ろしいのは、

あきらめてしまうこと。----そこで全てがおわってしまうから。」

 

悲しみに心を塞いでも、決してあなたの人生をあきらめないでください)



中日双语美文阅读,关注孚咖日语,一起来在线学习日语吧!


版权申明:部分文章信息来源于网络,本网站只负责对文章进行整理、排版、编辑,是出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容对真实性,如本站文章或转稿涉及版权等问题,请作者及时联系本站,我们会尽快处理。

正在预约,请稍候...

还没有帐号?马上注册->
已阅读并同意“使用条款”
已拥有帐号?马上登录->

提交成功

您的专属顾问会及时与您取得联系!

确认删除吗

提示
确定
提示
确定
请假
确定