在线学习日语,阅读有趣的日本笑话

孚咖小编 2020-09-17 11:50:42 667



日语笑话翻译练习:表札


核心提示:お盆休み(ぼんやすみ)に帰ってきた者(もの)同士(どうし)は,

お喋り(おしゃべり)をしております。 一人の男が,「おれのところの主人(しゅじん)ほど,

物覚え(ものお


盆休み(ぼんやすみ)に帰ってきた者(もの)同士(どうし)は,お喋り(おしゃべり)をしております。  


一人の男が,「おれのところの主人(しゅじん)ほど,物覚え(ものおぼえ)の悪い主人はいないぞ。」

というと,ほかの男,「はて,そりゃあなぜだい。」  


うん,いつもいる奉公人(ほうこうにん)の名前を,二度も三度も聞いても,まだ,

覚えられねえそうで,紙に書きつけているのだ。」


すると,そばからほかの男が,「お前のところの主人は,まだよいほうだぞ。

おれんとこのだんなは,そんなどころのさわぎじゃねえな。自分の名前を忘れるそうで,

板へ書いて,表(おもて)の門(もん)のところに,釘(くぎ)でぶっつけておくんだから……。」



参考译文:

铭牌


盂兰盆节休假回家的人们正在闲聊。


一个男人说:“没有比我们那位主人记性更坏的主人啦!”


另一个男人问:“哎,那是为什么呢?”


“告诉你啊,长期在他家干活的伙计的名字,他问了两三遍好象还记不住,于是就写在纸上。”


听了这话,旁边又有一个男人说道:“你们主人还算好的呢?我们家的老爷,那就更厉害啦。好象是连自己的名字也记不住,于是就写在一块木板上,用钉子钉在大门口……。”



有趣的日语笑话翻译阅读,关注孚咖日语,一起来在线学习日语吧!

版权申明:部分文章信息来源于网络,本网站只负责对文章进行整理、排版、编辑,是出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容对真实性,如本站文章或转稿涉及版权等问题,请作者及时联系本站,我们会尽快处理。

正在预约,请稍候...

还没有帐号?马上注册->
已阅读并同意“使用条款”
已拥有帐号?马上登录->

提交成功

您的专属顾问会及时与您取得联系!

确认删除吗

提示
确定
提示
确定
请假
确定